30 So Pharaoh rose in the night, he, all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.
31 Then he called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise, go out from among my people, both you and the children of Israel. And go, serve the Lord as you have said.
32 Also take your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also."
33 And the Egyptians urged the people, that they might send them out of the land in haste. For they said, "We shall all be dead."
34 So the people took their dough before it was leavened, having their kneading bowls bound up in their clothes on their shoulders.
35 Now the children of Israel had done according to the word of Moses, and they had asked from the Egyptians articles of silver, articles of gold, and clothing.
36 And the Lord had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they granted them what they requested. Thus they plundered the Egyptians.
37 Then the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, besides children.
38 A mixed multitude went up with them also, and flocks and herds--a great deal of livestock.
39 And they baked unleavened cakes of the dough which they had brought out of Egypt; for it was not leavened, because they were driven out of Egypt and could not wait, nor had they prepared provisions for themselves.
40 Now the sojourn of the children of Israel who lived in Egypt was four hundred and thirty years.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Êxodo 12:30 E Faraó levantou-se de noite, ele e todos os seus servos, e todos os egípcios; e fez-se grande clamor no Egito, porque não havia casa em que não houvesse um morto.

English Standard Version ESV

Exodus 12:30 And Pharaoh rose up in the night, he and all his servants and all the Egyptians. And there was a great cry in Egypt, for there was not a house where someone was not dead.

King James Version KJV

Exodus 12:30 And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead.

Nova Versão Internacional NVIP

Êxodo 12:30 No meio da noite o faraó, todos os seus conselheiros e todos os egípcios se levantaram. E houve grande pranto no Egito, pois não havia casa que não tivesse um morto.