2 You shall not follow a crowd to do evil; nor shall you testify in a dispute so as to turn aside after many to pervert justice.
3 You shall not show partiality to a poor man in his dispute.
4 "If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again
5 If you see the donkey of one who hates you lying under its burden, and you would refrain from helping it, you shall surely help him with it.
6 "You shall not pervert the judgment of your poor in his dispute.
7 Keep yourself far from a false matter; do not kill the innocent and righteous. For I will not justify the wicked.
8 And you shall take no bribe, for a bribe blinds the discerning and perverts the words of the righteous.
9 Also you shall not oppress a stranger, for you know the heart of a stranger, because you were strangers in the land of Egypt.
10 "Six years you shall sow your land and gather in its produce,
11 but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave, the beasts of the field may eat. In like manner you shall do with your vineyard and your olive grove.
12 Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may rest, and the son of your female servant and the stranger may be refreshed.
13 And in all that I have said to you, be circumspect and make no mention of the name of other gods, nor let it be heard from your mouth.
14 "Three times you shall keep a feast to Me in the year
15 You shall keep the Feast of Unleavened Bread (you shall eat unleavened bread seven days, as I commanded you, at the time appointed in the month of Abib, for in it you came out of Egypt; none shall appear before Me empty);
16 and the Feast of Harvest, the firstfruits of your labors which you have sown in the field; and the Feast of Ingathering at the end of the year, when you have gathered in the fruit of your labors from the field.
17 Three times in the year all your males shall appear before the Lord God.
18 You shall not offer the blood of My sacrifice with leavened bread; nor shall the fat of My sacrifice remain until morning.
19 The first of the firstfruits of your land you shall bring into the house of the Lord your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk
20 "Behold, I send an Angel before you to keep you in the way and to bring you into the place which I have prepared.
21 Beware of Him and obey His voice; do not provoke Him, for He will not pardon your transgressions; for My name is in Him
22 But if you indeed obey His voice and do all that I speak, then I will be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Êxodo 23:2 Nao seguirás a multidão para fazeres o mal; nem numa demanda darás testemunho, acompanhando a maioria, para perverteres a justiça;

English Standard Version ESV

Exodus 23:2 You shall not fall in with the many to do evil, nor shall you bear witness in a lawsuit, siding with the many, so as to pervert justice,

King James Version KJV

Exodus 23:2 Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speaka in a cause to decline after many to wrest judgment:

Nova Versão Internacional NVIP

Êxodo 23:2 “Não acompanhe a maioria para fazer o mal. Ao testemunhar num processo, não perverta a justiça para apoiar a maioria,