8 And he made the breastplate, artistically woven like the workmanship of the ephod, of gold, blue, purple, and scarlet thread, and of fine woven linen.
9 They made the breastplate square by doubling it; a span was its length and a span its width when doubled.
10 And they set in it four rows of stones: a row with a sardius, a topaz, and an emerald was the first row;
11 the second row, a turquoise, a sapphire, and a diamond;
12 the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
13 the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper. They were enclosed in settings of gold in their mountings.
14 There were twelve stones according to the names of the sons of Israel: according to their names, engraved like a signet, each one with its own name according to the twelve tribes.
15 And they made chains for the breastplate at the ends, like braided cords of pure gold.
16 They also made two settings of gold and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
17 And they put the two braided chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
18 The two ends of the two braided chains they fastened in the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in the front.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Êxodo 39:8 Fez-se também o peitoral de obra de desenhista, semelhante � obra do éfode, de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino torcido.

English Standard Version ESV

Exodus 39:8 He made the breastpiece, in skilled work, in the style of the ephod, of gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen.

King James Version KJV

Exodus 39:8 And he made the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet*, and fine twined linen.

Nova Versão Internacional NVIP

Êxodo 39:8 Fizeram o peitoral—trabalho artesanal—como o colete sacerdotal: de linho fino trançado, de fios de ouro e de fios de tecidos azul, roxo e vermelho.