10 e ao povo do Oriente, juntamente com os filhos de Amom, eu o entregarei em possessão, para que não haja mais memória dos filhos de Amom entre as nações.
11 Também executarei juízos contra Moabe; e saberão que eu sou o Senhor.
12 Assim diz o Senhor Deus: Pois que Edom se houve vingativamente para com a casa de Judá, e se fez culpadíssimo, vingando-se deles.
13 portanto assim diz o Senhor Deus: Também estenderei a minha mão contra Edom, e arrancarei dele homens e animais; e o tornarei em deserto desde Temã; e cairão � espada até Dedã.
14 E exercerei a minha vingança sobre Edom, pela mão do meu povo de Israel; e farão em Edom segundo a minha ira e segundo o meu furor; e conhecerão a minha vingança, diz o Senhor Deus.
15 Assim diz o Senhor Deus: Porquanto os filisteus se houveram vingativamente, e executaram vingança com despeito de coração, para destruírem com perpétua inimizade;
16 portanto assim diz o Senhor Deus: Eis que estendo a minha mão contra os filisteus, e arrancarei os quereteus, e destruirei o resto da costa do mar.
17 E executarei neles grandes vinganças, com furiosos castigos; e saberão que eu sou o Senhor, quando eu tiver exercido a minha vingança sobre eles.

English Standard Version ESV

Ezekiel 25:10 I will give it along with the Ammonites to the people of the East as a possession, that the Ammonites may be remembered no more among the nations,

King James Version KJV

Ezekiel 25:10 Unto the men of the east with the Ammonites*, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations.

New King James Version NKJV

Ezekiel 25:10 To the men of the East I will give it as a possession, together with the Ammonites, that the Ammonites may not be remembered among the nations.

Nova Versão Internacional NVIP

Ezequiel 25:10 Darei Moabe e os amonitas como propriedade ao povo do oriente. Os amonitas não serão lembrados entre as nações,