3 Então derrubarei o arco da sua mão esquerda e farei suas flechas caírem da sua mão direita.
4 Nos montes de Israel você cairá, você e todas as suas tropas e as nações que estiverem com você. Eu darei você como comida a todo tipo de ave que come carniça e aos animais do campo.
5 Você cairá em campo aberto, pois eu falei. Palavra do Soberano, o SENHOR.
6 Mandarei fogo sobre Magogue e sobre aqueles que vivem em segurança nas regiões costeiras, e eles saberão que eu sou o SENHOR.
7 “Farei conhecido o meu santo nome no meio de Israel, o meu povo. Não mais deixarei que o meu nome seja profanado, e as nações saberão que eu, o SENHOR, sou o Santo de Israel.
8 E aí vem! É certo que acontecerá. Palavra do Soberano, o SENHOR. Este é o dia de que eu falei.
9 “Então aqueles que morarem nas cidades de Israel sairão e usarão armas como combustível e as queimarão: os escudos, pequenos e grandes, os arcos e flechas, os bastões de guerra e as lanças. Durante sete anos eles as utilizarão como combustível.
10 Não precisarão ajuntar lenha nos campos nem cortá-la nas florestas, porque eles usarão as armas como combustível. E eles despojarão aqueles que os despojaram e saquearão aqueles que os saquearam. Palavra do Soberano, o SENHOR.
11 “Naquele dia darei a Gogue um túmulo em Israel, no vale dos que viajam para o oriente na direção.a do Marb Ele bloqueará o caminho dos viajantes porque Gogue e todos os seus batalhões serão sepultados ali. Por isso será chamado vale de Hamom-Gogue.c
12 “Durante sete meses a nação de Israel os sepultará a fim de purificar a terra.
13 Todo o povo da terra os sepultará, e o dia em que eu for glorificado será para eles um dia memorável. Palavra do Soberano, o SENHOR.
14 “Depois dos sete meses serão contratados homens para percorrer a terra e sepultar os que ainda restarem. E assim a terra será purificada.
15 Quando estiverem percorrendo a terra e um deles vir um osso humano, fincará um marco ao lado do osso até que os coveiros o sepultem no vale de Hamom-Gogue.
16 (Também haverá ali uma cidade à qual se dará o nome de Hamoná.d) E assim eles purificarão a terra.
17 “Filho do homem, assim diz o Soberano, o SENHOR: Chame todo tipo de ave e todos os animais do campo: Venham de todos os lugares ao redor e reúnam-se para o sacrifício que estou preparando para vocês, o grande sacrifício nos montes de Israel. Ali vocês comerão carne e beberão sangue.
18 Comerão a carne dos poderosos e beberão o sangue dos príncipes da terra como se eles fossem carneiros, cordeiros, bodes e novilhos, todos eles animais gordos de Basã.
19 No sacrifício que estou preparando vocês comerão gordura até empanturrar-se e beberão sangue até embriagar-se.
20 À minha mesa vocês comerão sua porção de cavalos e cavaleiros, de homens poderosos e soldados de todo tipo. Palavra do Soberano, o SENHOR.
21 “Exibirei a minha glória entre as nações, e todas as nações verão o castigo que eu trouxer e a mão que eu colocar sobre eles.
22 Daquele dia em diante a nação de Israel saberá que eu sou o SENHOR, o seu Deus.
23 E as nações saberão que os israelitas foram para o exílio por sua iniquidade, porque me foram infiéis. Por isso escondi deles o meu rosto e os entreguei nas mãos de seus inimigos, e eles caíram à espada.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Ezequiel 39:3 Com um golpe tirarei da tua mão esquerda o teu arco, e farei cair da tua mão direita as tuas flechas.

English Standard Version ESV

Ezekiel 39:3 Then I will strike your bow from your left hand, and will make your arrows drop out of your right hand.

King James Version KJV

Ezekiel 39:3 And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

New King James Version NKJV

Ezekiel 39:3 Then I will knock the bow out of your left hand, and cause the arrows to fall out of your right hand.