1 “Assim diz o Soberano, o SENHOR: A porta do pátio interno que dá para o leste ficará trancada nos seis dias úteis, mas no sábado e no dia da lua nova será aberta.
2 O príncipe, vindo do pátio externo, entrará pelo pórtico da entrada e ficará junto ao batente. Enquanto isso, os sacerdotes sacrificarão os holocaustos,a e as ofertas de comunhãob dele. Ele adorará o SENHOR na soleira da entrada e depois sairá, mas a porta não será fechada até a tarde.
3 Nos sábados e nas luas novas o povo da terra adorará o SENHOR junto à entrada que leva à porta.
4 O holocausto que o príncipe trouxer ao SENHOR no dia de sábado deverá ser de seis cordeiros e um carneiro, todos sem defeito.
5 A oferta de cereal dada com o carneiro será de uma arrobac e a oferta de cereal com os cordeiros será de quanto ele quiser dar, mais um galão de azeite para cada arroba de cereal.
6 No dia da lua nova ele oferecerá um novilho, seis cordeiros e um carneiro, todos sem defeito.
7 Como oferta de cereal ele fornecerá uma arroba com o novilho, uma arroba com o carneiro e com os cordeiros, quanto ele quiser dar, mais um galão de azeite para cada arroba de cereal.
8 Quando o príncipe entrar, ele o fará pelo pórtico da entrada e sairá pelo mesmo caminho.
9 “Quando o povo da terra vier perante o SENHOR nas festas fixas, todo aquele que entrar pela porta norte para adorá-lo sairá pela porta sul, e todo aquele que entrar pela porta sul sairá pela porta norte. Ninguém voltará pela porta pela qual entrou, mas todos sairão pela porta oposta.
10 O príncipe deverá estar no meio deles, entrando quando eles entrarem e saindo quando eles saírem.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Ezequiel 46:1 Assim diz o Senhor Deus: A porta do átrio interior, que dá para o oriente, estará fechada durante os seis dias que são de trabalho; mas no dia de sábado ela se abrirá; também no dia da lua nova se abrirá.

English Standard Version ESV

Ezekiel 46:1 "Thus says the Lord GOD: 1The gate of 2the inner court that faces east shall be shut on the six working days, but on the Sabbath day it shall be opened, and 3on the day of the new moon it shall be opened.

King James Version KJV

Ezekiel 46:1 Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.

New King James Version NKJV

Ezekiel 46:1 'Thus says the Lord God: "The gateway of the inner court that faces toward the east shall be shut the six working days; but on the Sabbath it shall be opened, and on the day of the New Moon it shall be opened.