2 Acautelai-vos dos cães; acautelai-vos dos maus obreiros; acautelai-vos da falsa circuncisão.
3 Porque a circuncisão somos nós, que servimos a Deus em espírito, e nos gloriamos em Cristo Jesus, e não confiamos na carne.
4 Se bem que eu poderia até confiar na carne. Se algum outro julga poder confiar na carne, ainda mais eu:
5 circuncidado ao oitavo dia, da linhagem de Israel, da tribo de Benjamim, hebreu de hebreus; quanto � lei fui fariseu;
6 quanto ao zelo, persegui a igreja; quanto � justiça que há na lei, fui irrepreensível.
7 Mas o que para mim era lucro passei a considerá-lo como perda por amor de Cristo;
8 sim, na verdade, tenho também como perda todas as coisas pela excelência do conhecimento de Cristo Jesus, meu Senhor; pelo qual sofri a perda de todas estas coisas, e as considero como refugo, para que possa ganhar a Cristo,
9 e seja achado nele, não tendo como minha justiça a que vem da lei, mas a que vem pela fé em Cristo, a saber, a justiça que vem de Deus pela fé;
10 para conhecê-lo, e o poder da sua ressurreição e a e a participação dos seus sofrimentos, conformando-me a ele na sua morte,
11 para ver se de algum modo posso chegar � ressurreição dentre os mortos.
12 Não que já a tenha alcançado, ou que seja perfeito; mas vou prosseguindo, para ver se poderei alcançar aquilo para o que fui também alcançado por Cristo Jesus.

English Standard Version ESV

Philippians 3:2 Look out for the dogs, look out for the evildoers, look out for those who mutilate the flesh.

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Philippians 3:2 Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the mutilation!

Nova Versão Internacional NVIP

Filipenses 3:2 Cuidado com os “cães”, cuidado com esses que praticam o mal, cuidado com a falsa circuncisão!