12 As many as desire to make a good showing in the flesh, these would compel you to be circumcised, only that they may not suffer persecution for the cross of Christ.
13 For not even those who are circumcised keep the law, but they desire to have you circumcised that they may boast in your flesh.
14 But God forbid that I should boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world has been crucified to me, and I to the world.
15 For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision avails anything, but a new creation.
16 And as many as walk according to this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.
17 From now on let no one trouble me, for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
18 Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Gálatas 6:12 Todos os que querem ostentar boa aparência na carne, esses vos obrigam a circuncidar-vos, somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.

English Standard Version ESV

Galatians 6:12 It is those who want to make a good showing in the flesh who would force you to be circumcised, and only in order that they may not be persecuted for the cross of Christ.

King James Version KJV

Galatians 6:12 As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.

Nova Versão Internacional NVIP

Gálatas 6:12 Os que desejam causar boa impressão exteriormente, tentando obrigá-los a se circuncidarem, agem desse modo apenas para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.