1 Now the serpent was more cunning than any beast of the field which the Lord God had made. And he said to the woman, "Has God indeed said, 'You shall not eat of every tree of the garden'?"
2 And the woman said to the serpent, "We may eat the fruit of the trees of the garden;
3 but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God has said, 'You shall not eat it, nor shall you touch it, lest you die.' "
4 Then the serpent said to the woman, "You will not surely die.
5 For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."
6 So when the woman saw that the tree was good for food, that it was pleasant to the eyes, and a tree desirable to make one wise, she took of its fruit and ate. She also gave to her husband with her, and he ate.
7 Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves coverings.
8 And they heard the sound of the Lord God walking in the garden in the cool of the day, and Adam and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden.
9 Then the Lord God called to Adam and said to him, "Where are you?"
10 So he said, "I heard Your voice in the garden, and I was afraid because I was naked; and I hid myself."
11 And He said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree of which I commanded you that you should not eat?"
12 Then the man said, "The woman whom You gave to be with me, she gave me of the tree, and I ate."
13 And the Lord God said to the woman, "What is this you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate."
14 So the Lord God said to the serpent: "Because you have done this, You are cursed more than all cattle, And more than every beast of the field; On your belly you shall go, And you shall eat dust All the days of your life.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Gênesis 3:1 Ora, a serpente era o mais astuto de todos os animais do campo, que o Senhor Deus tinha feito. E esta disse � mulher: É assim que Deus disse: Não comereis de toda árvore do jardim?

English Standard Version ESV

Genesis 3:1 Now the serpent was more crafty than any other beast of the field that the LORD God had made. He said to the woman, "Did God actually say, 'You shall not eat of any tree in the garden'?"

King James Version KJV

Genesis 3:1 Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?

Nova Versão Internacional NVIP

Gênesis 3:1 Ora, a serpente era o mais astuto de todos os animais selvagens que o SENHOR Deus tinha feito. E ela perguntou à mulher: “Foi isto mesmo que Deus disse: ‘Não comam de nenhum fruto das árvores do jardim’?”