11 And his brothers envied him, but his father kept the matter in mind.
12 Then his brothers went to feed their father's flock in Shechem.
13 And Israel said to Joseph, "Are not your brothers feeding the flock in Shechem? Come, I will send you to them." So he said to him, "Here I am."
14 Then he said to him, "Please go and see if it is well with your brothers and well with the flocks, and bring back word to me." So he sent him out of the Valley of Hebron, and he went to Shechem.
15 Now a certain man found him, and there he was, wandering in the field. And the man asked him, saying, "What are you seeking?"
16 So he said, "I am seeking my brothers. Please tell me where they are feeding their flocks."
17 And the man said, "They have departed from here, for I heard them say, 'Let us go to Dothan.' " So Joseph went after his brothers and found them in Dothan.
18 Now when they saw him afar off, even before he came near them, they conspired against him to kill him.
19 Then they said to one another, "Look, this dreamer is coming!
20 Come therefore, let us now kill him and cast him into some pit; and we shall say, 'Some wild beast has devoured him.' We shall see what will become of his dreams!"
21 But Reuben heard it, and he delivered him out of their hands, and said, "Let us not kill him."

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Gênesis 37:11 Seus irmãos, pois, o invejavam; mas seu pai guardava o caso no seu coração.

English Standard Version ESV

Genesis 37:11 And his brothers were jealous of him, but his father kept the saying in mind.

King James Version KJV

Genesis 37:11 And his brethren envied him; but his father observed the saying.

Nova Versão Internacional NVIP

Gênesis 37:11 Assim seus irmãos tiveram ciúmes dele; o pai, no entanto, refletia naquilo.