30 And he returned to his brothers and said, "The lad is no more; and I, where shall I go?"
31 So they took Joseph's tunic, killed a kid of the goats, and dipped the tunic in the blood.
32 Then they sent the tunic of many colors, and they brought it to their father and said, "We have found this. Do you know whether it is your son's tunic or not?"
33 And he recognized it and said, "It is my son's tunic. A wild beast has devoured him. Without doubt Joseph is torn to pieces."
34 Then Jacob tore his clothes, put sackcloth on his waist, and mourned for his son many days.
35 And all his sons and all his daughters arose to comfort him; but he refused to be comforted, and he said, "For I shall go down into the grave to my son in mourning." Thus his father wept for him.
36 Now the Midianites had sold him in Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh and captain of the guard.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Gênesis 37:30 e, tornando a seus irmãos, disse: O menino não aparece; e eu, aonde irei?

English Standard Version ESV

Genesis 37:30 and returned to his brothers and said, "The boy 1is gone, and I, where shall I go?"

King James Version KJV

Genesis 37:30 And he returned unto his brethren, and said, The child is not; and I, whither shall I go?

Nova Versão Internacional NVIP

Gênesis 37:30 e, voltando a seus irmãos, disse: “O jovem não está lá! Para onde irei agora?”