10 Escarnecem dos reis, e dos príncipes fazem zombaria; eles se riem de todas as fortalezas; porque, amontoando terra, as tomam.
11 Então passam impetuosamente, como um vento, e seguem, mas eles são culpados, esses cujo proprio poder e o seu deus.
12 Não és tu desde a eternidade, ó Senhor meu Deus, meu santo? Nós não morreremos. ç Senhor, para juízo puseste este povo; e tu, ó Rocha, o estabeleceste para correção.
13 Tu que és tão puro de olhos que não podes ver o mal, e que não podes contemplar a perversidade, por que olhas pára os que procedem aleivosamente, e te calas enquanto o ímpio devora aquele que e mais justo do que ele.
14 E farias os homens como os peixes do mar, como os répteis, que não têm quem os governe,
15 Ele a todos levanta com o anzol, apanha-os com a sua rede; e os ajunta na sua rede varredoura; por isso ele se alegra e se regozija.
16 Por isso sacrifica � sua rede, e queima incenso � sua varredoura; porque por elas enriquece a sua porção, e e abundante a sua comida.
17 Porventura por isso continuara esvaziando a sua rede e matando sem piedade os povos?

English Standard Version ESV

Habakkuk 1:10 At kings they scoff, and at rulers they laugh. They laugh at every fortress, for they pile up earth and take it.

King James Version KJV

Habakkuk 1:10 And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.

New King James Version NKJV

Habakkuk 1:10 They scoff at kings, And princes are scorned by them. They deride every stronghold, For they heap up earthen mounds and seize it.

Nova Versão Internacional NVIP

Habacuque 1:10 Menosprezam os reise zombam dos governantes.Riem de todas as cidades fortificadas,pois constroem rampas de terra e por elas as conquistam.