14 You thrust through with his own arrows The head of his villages. They came out like a whirlwind to scatter me; Their rejoicing was like feasting on the poor in secret.
15 You walked through the sea with Your horses, Through the heap of great waters.
16 When I heard, my body trembled; My lips quivered at the voice; Rottenness entered my bones; And I trembled in myself, That I might rest in the day of trouble. When he comes up to the people, He will invade them with his troops.
17 Though the fig tree may not blossom, Nor fruit be on the vines; Though the labor of the olive may fail, And the fields yield no food; Though the flock may be cut off from the fold, And there be no herd in the stalls--
18 Yet I will rejoice in the Lord, I will joy in the God of my salvation.
19 The Lord God is my strength; He will make my feet like deer's feet, And He will make me walk on my high hills. To the Chief Musician. With my stringed instruments.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Habacuque 3:14 Traspassas a cabeça dos seus guerreiros com as suas próprias lanças; eles me acometem como turbilhão para me espalharem; alegram-se, como se estivessem para devorar o pobre em segredo.

English Standard Version ESV

Habakkuk 3:14 You pierced with his own arrows the heads of his warriors, who came like a whirlwind to scatter me, rejoicing as if to devour the poor in secret.

King James Version KJV

Habakkuk 3:14 Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly.

Nova Versão Internacional NVIP

Habacuque 3:14 Com as suas próprias flechas lhe atravessaste a cabeça,quando os seus guerreiros saíram como um furacão para nos espalharcom maldoso prazer, como se estivessem prestes a devoraro necessitado em seu esconderijo.