4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.
8 Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
10 e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te � minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?

English Standard Version ESV

Hebrews 1:4 having become as much superior to angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.

King James Version KJV

Hebrews 1:4 Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.

New King James Version NKJV

Hebrews 1:4 having become so much better than the angels, as He has by inheritance obtained a more excellent name than they.

Nova Versão Internacional NVIP

Hebreus 1:4 tornando-se tão superior aos anjos quanto o nome que herdou é superior ao deles.