25 choosing rather to suffer affliction with the people of God than to enjoy the passing pleasures of sin,
26 esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt; for he looked to the reward.
27 By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured as seeing Him who is invisible.
28 By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, lest he who destroyed the firstborn should touch them.
29 By faith they passed through the Red Sea as by dry land, whereas the Egyptians, attempting to do so, were drowned.
30 By faith the walls of Jericho fell down after they were encircled for seven days.
31 By faith the harlot Rahab did not perish with those who did not believe, when she had received the spies with peace.
32 And what more shall I say? For the time would fail me to tell of Gideon and Barak and Samson and Jephthah, also of David and Samuel and the prophets:
33 who through faith subdued kingdoms, worked righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
34 quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, became valiant in battle, turned to flight the armies of the aliens.
35 Women received their dead raised to life again. And others were tortured, not accepting deliverance, that they might obtain a better resurrection.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Hebreus 11:25 escolhendo antes ser maltratado com o povo de Deus do que ter por algum tempo o gozo do pecado,

English Standard Version ESV

Hebrews 11:25 1choosing rather to be mistreated with the people of God than to enjoy 2the fleeting pleasures of sin.

King James Version KJV

Hebrews 11:25 Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures* of sin for a season;

Nova Versão Internacional NVIP

Hebreus 11:25 preferindo ser maltratado com o povo de Deus a desfrutar os prazeres do pecado durante algum tempo.