7 again He designates a certain day, saying in David, "Today," after such a long time, as it has been said: "Today, if you will hear His voice, Do not harden your hearts."
8 For if Joshua had given them rest, then He would not afterward have spoken of another day.
9 There remains therefore a rest for the people of God.
10 For he who has entered His rest has himself also ceased from his works as God did from His.
11 Let us therefore be diligent to enter that rest, lest anyone fall according to the same example of disobedience.
12 For the word of God is living and powerful, and sharper than any two-edged sword, piercing even to the division of soul and spirit, and of joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.
13 And there is no creature hidden from His sight, but all things are naked and open to the eyes of Him to whom we must give account.
14 Seeing then that we have a great High Priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.
15 For we do not have a High Priest who cannot sympathize with our weaknesses, but was in all points tempted as we are, yet without sin.
16 Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Hebreus 4:7 determina outra vez um certo dia, Hoje, dizendo por Davi, depois de tanto tempo, como antes fora dito: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações.

English Standard Version ESV

Hebrews 4:7 again he appoints a certain day, "Today," saying through David so long afterward, in the words already quoted, "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts."

King James Version KJV

Nova Versão Internacional NVIP

Hebreus 4:7 Por isso Deus estabelece outra vez um determinado dia, chamando-o “hoje”, ao declarar muito tempo depois, por meio de Davi, de acordo com o que fora dito antes:“Se hoje vocês ouvirem a sua voz,não endureçam o coração”.