21 Como se fez prostituta a cidade fiel! ela que estava cheia de retidão! A justiça habitava nela, mas agora homicidas.
22 A tua prata tornou-se em escória, o teu vinho se misturou com água.
23 Os teus príncipes são rebeldes, e companheiros de ladrões; cada um deles ama as peitas, e anda atrás de presentes; não fazem justiça ao órfão, e não chega perante eles a causa da viúva.
24 portanto diz o Senhor Deus dos exércitos, o Poderoso de Israel: Ah! livrar-me-ei dos meus adversários, e vingar-me-ei dos meus inimigos.
25 Voltarei contra ti a minha mão, e purificarei como com potassa a tua escória; e tirar-te-ei toda impureza;
26 e te restituirei os teus juízes, como eram dantes, e os teus conselheiros, como no princípio, então serás chamada cidade de justiça, cidade fiel.
27 Sião será resgatada pela justiça, e os seus convertidos, pela retidão.
28 Mas os transgressores e os pecadores serão juntamente destruídos; e os que deixarem o Senhor serão consumidos.
29 Porque vos envergonhareis por causa dos terebintos de que vos agradastes, e sereis confundidos por causa dos jardins que escolhestes.
30 Pois sereis como um carvalho cujas folhas são murchas, e como um jardim que não tem água.
31 E o forte se tornará em estopa, e a sua obra em faísca; e ambos arderão juntamente, e não haverá quem os apague.

English Standard Version ESV

Isaiah 1:21 How the faithful city has become a whore, she who was full of justice! Righteousness lodged in her, but now murderers.

King James Version KJV

Isaiah 1:21 How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.

New King James Version NKJV

Isaiah 1:21 How the faithful city has become a harlot! It was full of justice; Righteousness lodged in it, But now murderers.

Nova Versão Internacional NVIP

Isaías 1:21 Vejam como a cidade fielse tornou prostituta!Antes cheia de justiçae habitada pela retidão,agora está cheia de assassinos!