16 Senhor, na angústia te buscaram; quando lhes sobreveio a tua correção, derramaram-se em oração.
17 Como a mulher grávida, quando está próxima a sua hora, tem dores de parto e dá gritos nas suas dores, assim fomos nós diante de ti, ó Senhor!
18 Concebemos nós, e tivemos dores de parto, mas isso foi como se tivéssemos dado � luz o vento; livramento não trouxemos � terra; nem nasceram moradores do mundo.
19 Os teus mortos viverão, os seus corpos ressuscitarão; despertai e exultai, vós que habitais no pó; porque o teu orvalho é orvalho de luz, e sobre a terra das sombras fá-lo-ás cair.
20 Vem, povo meu, entra nas tuas câmaras, e fecha as tuas portas sobre ti; esconde-te só por um momento, até que passe a indignação.
21 Pois eis que o Senhor está saindo do seu lugar para castigar os moradores da terra por causa da sua iniqüidade; e a terra descobrirá o seu sangue, e não encobrirá mais os seus mortos.

English Standard Version ESV

Isaiah 26:16 O LORD, in distress they sought you; they poured out a whispered prayer when your discipline was upon them.

King James Version KJV

Isaiah 26:16 LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

New King James Version NKJV

Isaiah 26:16 Lord, in trouble they have visited You, They poured out a prayer when Your chastening was upon them.

Nova Versão Internacional NVIP

Isaías 26:16 SENHOR, no meio da aflição te buscaram;quando os disciplinastesussurraram uma oração.