10 Num ano e dias vireis a ser perturbadas, ó mulheres que tão seguras estais; pois a vindima falhará, e a colheita não virá.
11 Tremei, mulheres que estais sossegadas, e turbai-vos, vós que estais tão seguras; despi-vos e ponde-vos nuas, e cingi com saco os vossos lombos.
12 Batei nos peitos pelos campos aprazíveis, e pela vinha frutífera;
13 pela terra do meu povo, que produz espinheiros e sarças, e por todas as casas de alegria, na cidade jubilosa.
14 Porque o palácio será abandonado, a cidade populosa ficará deserta; e o outeiro e a torre da guarda servirão de cavernas para sempre, para alegria dos asnos monteses, e para pasto dos rebanhos;
15 até que se derrame sobre nós o espírito lá do alto, e o deserto se torne em campo fértil, e o campo fértil seja reputado por um bosque.
16 Então o juízo habitará no deserto, e a justiça morará no campo fértil.
17 E a obra da justiça será paz; e o efeito da justiça será sossego e segurança para sempre.
18 O meu povo habitará em morada de paz, em moradas bem seguras, e em lugares quietos de descanso.
19 Mas haverá saraiva quando cair o bosque; e a cidade será inteiramente abatida.
20 Bem-aventurados sois vós os que semeais junto a todas as águas, que deixais livres os pés do boi e do jumento.

English Standard Version ESV

Isaiah 32:10 In little more than a year you will shudder, you complacent women; for the grape harvest fails, the fruit harvest will not come.

King James Version KJV

Isaiah 32:10 Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.

New King James Version NKJV

Isaiah 32:10 In a year and some days You will be troubled, you complacent women; For the vintage will fail, The gathering will not come.

Nova Versão Internacional NVIP

Isaías 32:10 Daqui a pouco mais de um ano,vocês, que se sentem seguras, ficarão apavoradas;a colheita de uvas falhará,e a colheita de frutas não virá.