13 Aquele que os guiou pelos abismos, como a um cavalo no deserto, de modo que nunca tropeçaram?
14 Como ao gado que desce ao vale, o Espírito do Senhor lhes deu descanso; assim guiaste o teu povo, para te fazeres um nome glorioso.
15 Atenta lá dos céus e vê, lá da tua santa e gloriosa habitação; onde estão o teu zelo e as tuas obras poderosas? A ternura do teu coração e as tuas misericórdias para comigo estancaram.
16 Mas tu és nosso Pai, ainda que Abraão não nos conhece, e Israel não nos reconhece; tu, ó Senhor, és nosso Pai; nosso Redentor desde a antigüidade é o teu nome.
17 Por que, ó Senhor, nos fazes errar dos teus caminhos? Por que endureces o nosso coração, para te não temermos? Faze voltar, por amor dos teus servos, as tribos da tua herança.
18 Só por um pouco de tempo o teu santo povo a possuiu; os nossos adversários pisaram o teu santuário.
19 Somos feitos como aqueles sobre quem tu nunca dominaste, e como os que nunca se chamaram pelo teu nome.

English Standard Version ESV

Isaiah 63:13 who led them through the depths? Like a horse in the desert, they did not stumble.

King James Version KJV

Isaiah 63:13 That led them through the deep, as an horse in the wilderness, that they should not stumble?

New King James Version NKJV

Isaiah 63:13 Who led them through the deep, As a horse in the wilderness, That they might not stumble?"

Nova Versão Internacional NVIP

Isaías 63:13 e os conduziu através das profundezas?Como o cavalo em campo aberto,eles não tropeçaram;