18 He will surely turn violently and toss you like a ball Into a large country; There you shall die, and there your glorious chariots Shall be the shame of your master's house.
19 So I will drive you out of your office, And from your position he will pull you down.
20 'Then it shall be in that day, That I will call My servant Eliakim the son of Hilkiah;
21 I will clothe him with your robe And strengthen him with your belt; I will commit your responsibility into his hand. He shall be a father to the inhabitants of Jerusalem And to the house of Judah.
22 The key of the house of David I will lay on his shoulder; So he shall open, and no one shall shut; And he shall shut, and no one shall open.
23 I will fasten him as a peg in a secure place, And he will become a glorious throne to his father's house.
24 'They will hang on him all the glory of his father's house, the offspring and the posterity, all vessels of small quantity, from the cups to all the pitchers.
25 In that day,' says the Lord of hosts, 'the peg that is fastened in the secure place will be removed and be cut down and fall, and the burden that was on it will be cut off; for the Lord has spoken.' "

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Isaías 22:18 Certamente te enrolará como uma bola, e te lançará para um país espaçoso. Ali morrerás, e ali irão os teus magníficos carros, ó tu, opróbrio da casa do teu senhor.

English Standard Version ESV

Isaiah 22:18 and whirl you around and around, and throw you like a ball into a wide land. There you shall die, and there shall be your glorious chariots, you shame of your master's house.

King James Version KJV

Isaiah 22:18 He will surely violently turn and toss thee like a ball into a large* country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory shall be the shame of thy lord's house.

Nova Versão Internacional NVIP

Isaías 22:18 Ele o embrulhará como uma bolae o atirará num vasto campo.Lá você morreráe lá os seus poderosos carros se tornarãoa vergonha da casa do seu senhor!