O Cálice da Ira do

17 Desperte, desperte!Levante-se, ó Jerusalém,você que bebeu da mão doo cálice da ira dele,você que engoliu, até a última gota,da taça que faz os homens cambalearem.
18 De todos os filhos que ela tevenão houve nenhum para guiá-la;de todos os filhos que criounão houve nenhum para tomá-la pela mão.
19 Quem poderá consolá-ladessas duas desgraças que a atingiram?Ruína e destruição, fome e espada,quem poderáa consolá-la?
20 Seus filhos desmaiaram;eles jazem no início de cada rua,como antílope pego numa rede.Estão cheios da ira doe da repreensão do seu Deus.
21 Portanto, ouça isto, você, aflita,embriagada, mas não com vinho.
22 Assim diz o seu Soberano, o SENHOR,o seu Deus, que defende o seu povo:“Veja que eu tirei da sua mãoo cálice que faz cambalear;dele, do cálice da minha ira,você nunca mais beberá.
23 Eu o porei nas mãos dos seus atormentadores,que disseram a você:‘Caia prostrada para que andemos sobre você’.E você fez as suas costas como chão,como uma rua para nela a gente andar”.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Isaías 51:17 Desperta, desperta, levanta-te, ó Jerusalém, que bebeste da mão do Senhor o cálice do seu furor; que bebeste da taça do atordoamento, e a esgotaste.

English Standard Version ESV

Isaiah 51:17 Wake yourself, wake yourself, stand up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of the LORD the cup of his wrath, who have drunk to the dregs the bowl, the cup of staggering.

King James Version KJV

Isaiah 51:17 Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.

New King James Version NKJV

Isaiah 51:17 Awake, awake! Stand up, O Jerusalem, You who have drunk at the hand of the Lord The cup of His fury; You have drunk the dregs of the cup of trembling, And drained it out.