22 terá coalhada para comer, graças à fartura de leite que elas darão. Todos os que ficarem na terra comerão coalhada e mel.
23 Naquele dia, todo lugar onde havia mil videiras no valor de doze quilosa de prata será deixado para as roseiras bravas e para os espinheiros.
24 Os homens entrarão ali com arcos e flechas, pois todo o país estará coberto de roseiras bravas e de espinheiros.
25 E às colinas antes lavradas com enxada você não irá mais, porque terá medo das roseiras bravas e dos espinheiros; nesses lugares os bois ficarão à solta e as ovelhas correrão livremente.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Isaías 7:22 e por causa da abundância do leite que elas hão de dar, comerá manteiga; pois manteiga e mel comerá todo aquele que ficar de resto no meio da terra.

English Standard Version ESV

Isaiah 7:22 and because of the abundance of milk that they give, he will eat curds, for everyone who is left in the land will eat curds and honey.

King James Version KJV

Isaiah 7:22 And it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the land.

New King James Version NKJV

Isaiah 7:22 So it shall be, from the abundance of milk they give, That he will eat curds; For curds and honey everyone will eat who is left in the land.