5 You have lived on the earth in pleasure and luxury; you have fattened your hearts as in a day of slaughter.
6 You have condemned, you have murdered the just; he does not resist you.
7 Therefore be patient, brethren, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth, waiting patiently for it until it receives the early and latter rain.
8 You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.
9 Do not grumble against one another, brethren, lest you be condemned. Behold, the Judge is standing at the door!
10 My brethren, take the prophets, who spoke in the name of the Lord, as an example of suffering and patience.
11 Indeed we count them blessed who endure. You have heard of the perseverance of Job and seen the end intended by the Lord--that the Lord is very compassionate and merciful.
12 But above all, my brethren, do not swear, either by heaven or by earth or with any other oath. But let your "Yes," be "Yes," and your "No," "No," lest you fall into judgment.
13 Is anyone among you suffering? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing psalms.
14 Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.
15 And the prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Tiago 5:5 Deliciosamente vivestes sobre a terra, e vos deleitastes; cevastes os vossos corações no dia da matança.

English Standard Version ESV

James 5:5 You have lived on the earth in luxury and in self-indulgence. You have fattened your hearts in a day of slaughter.

King James Version KJV

James 5:5 Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.

Nova Versão Internacional NVIP

Tiago 5:5 Vocês viveram luxuosamente na terra, desfrutando prazeres, e fartaram-se de comida em dia de abate.