Jeremiah's Complaint

10 1Woe is me, my mother, that you bore me, a man of strife and contention to the whole land! 2I have not lent, nor have I borrowed, yet all of them curse me.
11 The LORD said, "Have I nota set you free for their good? Have I not pleaded for you before the enemy in the time of trouble and in the time of distress?
12 Can one break iron, iron 3from the north, and bronze?
13 4"Your wealth and your treasures I will give as 5spoil, without price, for all your sins, throughout all your territory.
14 I will make you serve your enemies 6in a land that you do not know, 7for in my anger a fire is kindled that shall burn forever."
15 8O LORD, you know; 9remember me and visit me, and take vengeance for me on my persecutors. In your forbearance take me not away; 10know that 11for your sake I bear reproach.
16 Your words were found, 12and I ate them, and 13your words became to me a joy and the delight of my heart, 14for I am called by your name, O LORD, God of hosts.
17 15I did not sit in the company of revelers, nor did I rejoice; 16I sat alone, because your hand was upon me, for you had filled me with indignation.
18 Why is my pain unceasing, 17my wound incurable, refusing to be healed? Will you be to me 18like a deceitful brook, like waters that fail?
19 Therefore thus says the LORD: 19"If you return, I will restore you, and you shall 20stand before me. If you utter what is precious, and not what is worthless, you shall be as my mouth. They shall turn to you, but you shall not turn to them.
20 21And I will make you to this people a fortified wall of bronze; they will fight against you, 22but they shall not prevail over you, 23for I am with you to save you and deliver you, declares the LORD.
21 24I will deliver you out of the hand of the wicked, and redeem you from the grasp of 25the ruthless."

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jeremias 15:10 Ai de mim, minha mãe! porque me deste � luz, homem de rixas e homem de contendas para toda a terra. Nunca lhes emprestei com usura, nem eles me emprestaram a mim com usura, todavia cada um deles me amaldiçoa.

King James Version KJV

Jeremiah 15:10 Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.

New King James Version NKJV

Jeremiah 15:10 Woe is me, my mother, That you have borne me, A man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent for interest, Nor have men lent to me for interest. Every one of them curses me.

Nova Versão Internacional NVIP

Jeremias 15:10 Ai de mim, minha mãe, por me haver dado à luz!Pois sou um homem em luta e em contenda com a terra toda!Nunca emprestei nem tomei emprestado,e assim mesmo todos me amaldiçoam.