1 Against the Ammonites. Thus says the Lord: "Has Israel no sons? Has he no heir? Why then does Milcom inherit Gad, And his people dwell in its cities?
2 Therefore behold, the days are coming," says the Lord, "That I will cause to be heard an alarm of war In Rabbah of the Ammonites; It shall be a desolate mound, And her villages shall be burned with fire. Then Israel shall take possession of his inheritance," says the Lord.
3 "Wail, O Heshbon, for Ai is plundered! Cry, you daughters of Rabbah, Gird yourselves with sackcloth! Lament and run to and fro by the walls; For Milcom shall go into captivity With his priests and his princes together.
4 Why do you boast in the valleys, Your flowing valley, O backsliding daughter? Who trusted in her treasures, saying, 'Who will come against me?'
5 Behold, I will bring fear upon you," Says the Lord God of hosts, "From all those who are around you; You shall be driven out, everyone headlong, And no one will gather those who wander off.
6 But afterward I will bring back The captives of the people of Ammon," says the Lord.
7 Against Edom. Thus says the Lord of hosts: "Is wisdom no more in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom vanished?
8 Flee, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan! For I will bring the calamity of Esau upon him, The time that I will punish him.
9 If grape-gatherers came to you, Would they not leave some gleaning grapes? If thieves by night, Would they not destroy until they have enough?
10 But I have made Esau bare; I have uncovered his secret places, And he shall not be able to hide himself. His descendants are plundered, His brethren and his neighbors, And he is no more.
11 Leave your fatherless children, I will preserve them alive; And let your widows trust in Me."
12 For thus says the Lord: "Behold, those whose judgment was not to drink of the cup have assuredly drunk. And are you the one who will altogether go unpunished? You shall not go unpunished, but you shall surely drink of it.
13 For I have sworn by Myself," says the Lord, "that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse. And all its cities shall be perpetual wastes."
14 I have heard a message from the Lord, And an ambassador has been sent to the nations: "Gather together, come against her, And rise up to battle!
15 "For indeed, I will make you small among nations, Despised among men.
16 Your fierceness has deceived you, The pride of your heart, O you who dwell in the clefts of the rock, Who hold the height of the hill! Though you make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there," says the Lord.
17 "Edom also shall be an astonishment; Everyone who goes by it will be astonished And will hiss at all its plagues.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jeremias 49:1 A respeito dos filhos de Amom. Assim diz o Senhor: Acaso Israel não tem filhos? Não tem herdeiro? Por que, então, possui Milcom a Gade, e o seu povo habita nas suas cidades?

English Standard Version ESV

Jeremiah 49:1 Concerning the Ammonites. Thus says the LORD: "Has Israel no sons? Has he no heir? Why then has Milcom dispossessed Gad, and his people settled in its cities?

King James Version KJV

Jeremiah 49:1 Concerning the Ammonites*, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities?

Nova Versão Internacional NVIP

Jeremias 49:1 Acerca dos amonitas:Assim diz o SENHOR:“Por acaso Israel não tem filhos?Será que não tem herdeiros?Por que será então que Moloque se apossou de Gade?Por que seu povo vive nas cidades de Gade?