19 Ai de mim, por causa do meu quebrantamento! a minha chaga me causa grande dor; mas eu havia dito: Certamente isto é minha enfermidade, e eu devo suporta-la.
20 A minha tenda está destruída, e todas as minhas cordas estão rompidas; os meus filhos foram-se de mim, e não existem; ninguém há mais que estire a minha tenda, e que levante as minhas cortinas.
21 Pois os pastores se embruteceram, e não buscaram ao Senhor; por isso não prosperaram, e todos os seus rebanhos se acham dispersos.
22 Eis que vem uma voz de rumor, um grande tumulto da terra do norte, para fazer das cidades de Judá uma assolação, uma morada de chacais.
23 Eu sei, ó Senhor, que não é do homem o seu caminho; nem é do homem que caminha o dirigir os seus passos.
24 Corrige-me, ó Senhor, mas com medida justa; não na tua ira, para que não me reduzas a nada.
25 Derrama a tua indignação sobre as nações que não te conhecem, e sobre as famílias que não invocam o teu nome; porque devoraram a Jacó; sim, devoraram-no e consumiram-no, e assolaram a sua morada.

English Standard Version ESV

Jeremiah 10:19 Woe is me because of my hurt! My wound is grievous. But I said, "Truly this is an affliction, and I must bear it."

King James Version KJV

Jeremiah 10:19 Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.

New King James Version NKJV

Jeremiah 10:19 Woe is me for my hurt! My wound is severe. But I say, "Truly this is an infirmity, And I must bear it."

Nova Versão Internacional NVIP

Jeremias 10:19 Ai de mim! Estou ferido!O meu ferimento é incurável!Apesar disso eu dizia:Esta é a minha enfermidade e tenho que suportá-la.