9 Então o SENHOR me disse: “Há uma conspiração entre o povo de Judá e os habitantes de Jerusalém.
10 Eles retornaram aos pecados de seus antepassados, que recusaram dar ouvidos às minhas palavras e seguiram outros deuses para prestar-lhes culto. Tanto a comunidade de Israel como a de Judá quebraram a aliança que eu fiz com os antepassados deles”.
11 Por isso, assim diz o SENHOR: “Trarei sobre eles uma desgraça da qual não poderão escapar. Ainda que venham a clamar a mim, eu não os ouvirei.
12 Então as cidades de Judá e os habitantes de Jerusalém clamarão aos deuses aos quais queimam incenso, mas eles não poderão salvá-los quando a desgraça os atingir.
13 Você tem tantos deuses quantas são as suas cidades, ó Judá; e os altares que você construiu para queimar incenso àquela coisa vergonhosa chamada Baal são tantos quantas são as ruas de Jerusalém.
14 “E você, Jeremias, não ore em favor deste povo nem ofereça súplica ou petição alguma por eles, porque eu não ouvirei quando clamarem a mim na hora da desgraça.
15 “O que a minha amada faz no meu templocom intenção enganosa?Será que os votos e a carne consagrada evitarão o castigo?Poderá você, então, exultar?”
16 O SENHOR a chamou de oliveira verdejante,ornada de belos e bons frutos.Mas, com o estrondo de um grande tumulto,ele a incendiará,e os seus ramos serão quebrados.
17 O SENHOR dos Exércitos, que a plantou, anunciou-lhe desgraça, porque a comunidade de Israel e a comunidade de Judá fizeram o que é reprovável e provocaram a minha ira, queimando incenso a Baal.

A Conspiração contra Jeremias

18 Fiquei sabendo porque o SENHOR me revelou; tu me mostraste o que eles estavam fazendo.
19 Eu era como um cordeiro manso levado ao matadouro; não tinha percebido que tramavam contra mim, dizendo:“Destruamos a árvore e a sua seiva,avamos cortá-lo da terra dos viventespara que o seu nome não seja mais lembrado”.
20 Ó SENHOR dos Exércitos, justo juiz que provaso coração e a mente,espero ver a tua vingança sobre eles,pois a ti expus a minha causa.
21 Em vista disso, assim diz o SENHOR a respeito dos homens de Anatote que querem tirar a minha vida, e que dizem: “Não profetize em nome do SENHOR, senão nós o mataremos”;
22 assim diz o SENHOR dos Exércitos: “Eu os castigarei. Seus jovens morrerão à espada; seus filhos e suas filhas, de fome.
23 Nem mesmo um remanescente lhes restará, porque trarei a desgraça sobre os homens de Anatote no ano do seu castigo”.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jeremias 11:9 Disse-me mais o Senhor: Uma conspiração se achou entre os homens de Judá, e entre os habitantes de Jerusalém.

English Standard Version ESV

Jeremiah 11:9 Again the LORD said to me, 1"A conspiracy exists among the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem.

King James Version KJV

Jeremiah 11:9 And the LORD said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.

New King James Version NKJV

Jeremiah 11:9 And the Lord said to me, "A conspiracy has been found among the men of Judah and among the inhabitants of Jerusalem.