A Queixa de Jeremias

7 SENHOR, tu me enganaste, e eu fui enganado;afoste mais forte do que eu e prevaleceste.Sou ridicularizado o dia inteiro;todos zombam de mim.
8 Sempre que falo é para gritar que háviolência e destruição.Por isso a palavra dotrouxe-me insulto e censura o tempo todo.
9 Mas, se eu digo: “Não o mencionareinem mais falarei em seu nome”,é como se um fogo ardesse em meu coração,um fogo dentro de mim.Estou exausto tentando contê-lo;já não posso mais!
10 Ouço muitos comentando:“Terror por todos os lados!Denunciem-no! Vamos denunciá-lo!”Todos os meus amigos estão esperandoque eu tropece, e dizem:“Talvez ele se deixe enganar;então nós o venceremose nos vingaremos dele”.
11 Mas o SENHOR está comigo, como um forte guerreiro!Portanto, aqueles que me perseguem tropeçarão e não prevalecerão.O seu fracasso lhes trará completa vergonha;a sua desonra jamais será esquecida.
12 Ó SENHOR dos Exércitos, tu que examinas o justoe vês o coração e a mente,deixa-me ver a tua vingança sobre eles,pois a ti expus a minha causa.
13 Cantem ao SENHOR!Louvem o SENHOR!Porque ele salva o pobredas mãos dos ímpios.
14 Maldito seja o dia em que eu nasci!Jamais seja abençoado o dia em que minha mãe me deu à luz!
15 Maldito seja o homem que levou a notícia a meu paie o deixou muito alegre quando disse:“Você é pai de um menino!”
16 Seja aquele homem como as cidadesque o SENHOR destruiu sem piedade.Que ele ouça gritos de socorro pela manhãe gritos de guerra ao meio-dia;
17 mas Deus não me matou no ventre maternonem fez da minha mãe o meu túmulo,e tampouco a deixou permanentemente grávida.
18 Por que saí do ventre materno?Só para ver dificuldades e tristezas,e terminar os meus dias na maior decepção?

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jeremias 20:7 Seduziste-me, ó Senhor, e deixei-me seduzir; mais forte foste do que eu, e prevaleceste; sirvo de escárnio o dia todo; cada um deles zomba de mim.

English Standard Version ESV

Jeremiah 20:7 O LORD, you have deceived me, and I was deceived; you are stronger than I, and you have prevailed. I have become a laughingstock all the day; everyone mocks me.

King James Version KJV

Jeremiah 20:7 O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.

New King James Version NKJV

Jeremiah 20:7 O Lord, You induced me, and I was persuaded; You are stronger than I, and have prevailed. I am in derision daily; Everyone mocks me.