A Invasão que Vem do Norte

5 “Anunciem em Judá! Proclamem em Jerusalém:Toquem a trombeta por toda esta terra!Gritem bem alto e digam:Reúnam-se!Fujamos para as cidades fortificadas!
6 Ergam o sinal indicando Sião.Fujam sem demora em busca de abrigo!Porque do norte eu estou trazendo desgraça,uma grande destruição”.
7 Um leão saiu da sua toca,um destruidor de nações se pôs a caminho.Ele saiu de onde vivepara arrasar a sua terra.Suas cidades ficarão em ruínase sem habitantes.
8 Por isso, ponham vestes de lamento,chorem e gritem,pois o fogo da ira donão se desviou de nós.
9 “Naquele dia”, diz o SENHOR,“o rei e os seus oficiais perderão a coragem,os sacerdotes ficarão horrorizadose os profetas, perplexos”.
10 Então eu disse: Ah, Soberano SENHOR, como enganaste completamente este povo e a Jerusalém dizendo: “Vocês terão paz” quando a espada está em nossa garganta.
11 Naquela época, será dito a este povo e a Jerusalém: “Um vento escaldante, que vem das dunas do deserto, sopra na direção da minha filha, do meu povo, mas não para peneirar nem para limpar.
12 É um vento forte demais, que vem da minha parte.a Agora eu pronunciarei as minhas sentenças contra eles”.
13 Vejam! Ele avança como as nuvens;os seus carros de guerra são como um furacãoe os seus cavalos são mais velozes do que as águias.Ai de nós! Estamos perdidos!
14 Ó Jerusalém, lave o mal do seu coração para que você seja salva.Até quando você vai acolher projetos malignos no íntimo?
15 Ouve-se uma voz proclamando desde Dã,desde os montes de Efraim se anuncia calamidade.
16 “Relatem isto a esta naçãobe proclamem contra Jerusalém:Um exército inimigoc está vindo de uma terra distante,dando seu grito de guerra contra as cidades de Judá.
17 Eles a cercam como homens que guardam um campo,pois ela se rebelou contra mim”,declara o SENHOR.
18 “A sua própria conduta e as suas açõestrouxeram isso sobre você.Como é amargo esse seu castigo!Ele atinge até o seu coração!”
19 Ah, minha angústia, minha angústia!Eu me contorço de dor.Ó paredes do meu coração!O meu coração dispara dentro de mim;não posso ficar calado.Ouvi o som da trombeta,ouvi o grito de guerra.
20 Um desastre depois do outro;toda a minha terra foi devastada.Num instante as minhas tendas foram destruídas;e os meus abrigos, num momento.
21 Até quando verei o sinal levantadoe ouvirei o som da trombeta?
22 “O meu povo é tolo,eles não me conhecem”.“São crianças insensatasque nada compreendem.São hábeis para praticar o mal,mas não sabem fazer o bem”.
23 Olhei para a terra,e ela era sem formad e vazia;para os céus,e a sua luz tinha desaparecido.
24 Olhei para os montese eles tremiam;todas as colinas oscilavam.
25 Olhei, e não havia mais gente;todas as aves do céu tinham fugido em revoada.
26 Olhei, e a terra fértil era um deserto;todas as suas cidades estavam em ruínaspor causa do SENHOR, por causa do fogo da sua ira.
27 Assim diz o SENHOR:“Toda esta terra ficará devastada,embora eu não vá destruí-la completamente.
28 Por causa disso, a terra ficará de lutoe o céu, em cima, se escurecerá;porque eu falei e não me arrependi,decidi e não voltarei atrás”.
29 Quando se ouvem os cavaleiros e os flecheiros,todos os habitantes da cidade fogem.Alguns vão para o meio dos arbustos;outros escalam as rochas.Todas as cidades são abandonadase ficam sem habitantes.
30 O que você está fazendo, ó cidade devastada?Por que se veste de vermelhoe se enfeita com joias de ouro?Por que você pinta os olhos?Você se embeleza em vão,pois os seus amantes a desprezame querem tirar sua vida.
31 Ouvi um grito, como de mulher em trabalho de parto,como a agonia de uma mulher ao dar à luz o primeiro filho.É o grito da cidadee de Sião, que está ofegantee estende as mãos, dizendo:“Ai de mim! Estou desfalecendo.Minha vida está nas mãos de assassinos!”

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jeremias 4:5 Anunciai em Judá, e publicai em Jerusalém; e dizei: Tocai a trombeta na terra; gritai em alta voz, dizendo: Ajuntai-vos, e entremos nas cidades fortificadas.

English Standard Version ESV

Jeremiah 4:5 Declare in Judah, and proclaim in Jerusalem, and say, "Blow the trumpet through the land; cry aloud and say, 'Assemble, and let us go into the fortified cities!'

King James Version KJV

Jeremiah 4:5 Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.

New King James Version NKJV

Jeremiah 4:5 Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say: "Blow the trumpet in the land; Cry, 'Gather together,' And say, 'Assemble yourselves, And let us go into the fortified cities.'