11 “Afiem as flechas,peguem os escudos!O SENHOR incitou o espírito dos reis dos medos,porque seu propósito é destruir a Babilônia.O SENHOR se vingará,se vingará de seu templo.
12 Ergam o sinal para atacar as muralhas da Babilônia!Reforcem a guarda!Posicionem as sentinelas!Preparem uma emboscada!O SENHOR executará o seu plano,o que ameaçou fazer contra os habitantes da Babilônia.
13 Você que vive junto a muitas águase está rico de tesouros,chegou o seu fim,a hora de você ser eliminado.
14 O SENHOR dos Exércitos jurou por si mesmo:Com certeza a encherei de homens,como um enxame de gafanhotos,e eles gritarão triunfantes sobre você.
15 “Mas foi Deus quem fez a terra com o seu poder;firmou o mundo com a sua sabedoriae estendeu os céus com o seu entendimento.
16 Ao som do seu trovão, as águas no céu rugem;ele faz com que as nuvens se levantem desde os confins da terra.Ele faz relâmpagos para a chuvae faz sair o vento de seus depósitos.
17 “São todos eles estúpidos e ignorantes;cada ourives é envergonhado pela imagem que esculpiu.Suas imagens esculpidas são uma fraude,elas não têm fôlego de vida.
18 Elas são inúteis, são objeto de zombaria.Quando vier o julgamento delas, perecerão.
19 Aquele que é a Porção de Jacó não é como esses,pois ele é quem forma todas as coisas,e Israel é a tribo de sua propriedade;SENHOR dos Exércitos é o seu nome.
20 “Você é o meu martelo,a minha arma de guerra.Com você eu despedaço nações,com você eu destruo reinos,
21 com você despedaço cavalo e cavaleiro,com você despedaço carro de guerra e cocheiro,
22 com você despedaço homem e mulher,com você despedaço velho e jovem,com você despedaço rapaz e moça,
23 com você despedaço pastor e rebanho,com você despedaço lavrador e bois,com você despedaço governadores e oficiais.
24 “Retribuirei à Babilônia e a todos os que vivem na Babilônia toda a maldade que fizeram em Sião diante dos olhos de vocês”, declara o SENHOR.
25 “Estou contra você, ó montanha destruidora,você que destrói a terra inteira”,declara o SENHOR.“Estenderei minha mão contra você,eu a farei rolar dos penhascos,e farei de você uma montanha calcinada.
26 Nenhuma pedra sua será cortada para servir de pedra angular,nem para um alicerce,pois você estará arruinada para sempre”,declara o SENHOR.
27 “Ergam um estandarte na terra!Toquem a trombeta entre as nações!Preparem as nações para o combate contra ela;convoquem contra ela estes reinos:Ararate, Mini e Asquenaz.Nomeiem um comandante contra ela;lancem os cavalos ao ataque como um enxame de gafanhotos.
28 Preparem as nações para o combate contra ela:os reis dos medos, seus governadorese todos os seus oficiaise todos os países que governam.
29 A terra treme e se contorce de dor,pois permanecem em pé os planos do SENHOR contra a Babilônia:desolar a terra da Babilôniapara que fique desabitada.
30 Os guerreiros da Babilônia pararam de lutar;permanecem em suas fortalezas.A força deles acabou;tornaram-se como mulheres.As habitações dela estão incendiadas;as trancas de suas portas estão quebradas.
31 Um emissário vai após outro,e um mensageiro sai após outro mensageiropara anunciar ao rei da Babilôniaque sua cidade inteira foi capturada,

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jeremias 51:11 Aguçai as flechas, preperai os escudos; o Senhor despertou o espírito dos reis dos medos; porque o seu intento contra Babilônia é para a destruir; pois esta é a vingança do Senhor, a vingança do seu templo.

English Standard Version ESV

Jeremiah 51:11 "Sharpen the arrows! Take up the shields!The LORD has stirred up the spirit of the kings of the Medes, because his purpose concerning Babylon is to destroy it, for that is the vengeance of the LORD, the vengeance for his temple.

King James Version KJV

Jeremiah 51:11 Make bright the arrows; gather the shields: the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device is against Babylon, to destroy it; because it is the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple.

New King James Version NKJV

Jeremiah 51:11 Make the arrows bright! Gather the shields! The Lord has raised up the spirit of the kings of the Medes. For His plan is against Babylon to destroy it, Because it is the vengeance of the Lord, The vengeance for His temple.