17 “São todos eles estúpidos e ignorantes;cada ourives é envergonhado pela imagem que esculpiu.Suas imagens esculpidas são uma fraude,elas não têm fôlego de vida.
18 Elas são inúteis, são objeto de zombaria.Quando vier o julgamento delas, perecerão.
19 Aquele que é a Porção de Jacó não é como esses,pois ele é quem forma todas as coisas,e Israel é a tribo de sua propriedade;SENHOR dos Exércitos é o seu nome.
20 “Você é o meu martelo,a minha arma de guerra.Com você eu despedaço nações,com você eu destruo reinos,
21 com você despedaço cavalo e cavaleiro,com você despedaço carro de guerra e cocheiro,
22 com você despedaço homem e mulher,com você despedaço velho e jovem,com você despedaço rapaz e moça,
23 com você despedaço pastor e rebanho,com você despedaço lavrador e bois,com você despedaço governadores e oficiais.
24 “Retribuirei à Babilônia e a todos os que vivem na Babilônia toda a maldade que fizeram em Sião diante dos olhos de vocês”, declara o SENHOR.
25 “Estou contra você, ó montanha destruidora,você que destrói a terra inteira”,declara o SENHOR.“Estenderei minha mão contra você,eu a farei rolar dos penhascos,e farei de você uma montanha calcinada.
26 Nenhuma pedra sua será cortada para servir de pedra angular,nem para um alicerce,pois você estará arruinada para sempre”,declara o SENHOR.
27 “Ergam um estandarte na terra!Toquem a trombeta entre as nações!Preparem as nações para o combate contra ela;convoquem contra ela estes reinos:Ararate, Mini e Asquenaz.Nomeiem um comandante contra ela;lancem os cavalos ao ataque como um enxame de gafanhotos.
28 Preparem as nações para o combate contra ela:os reis dos medos, seus governadorese todos os seus oficiaise todos os países que governam.
29 A terra treme e se contorce de dor,pois permanecem em pé os planos do SENHOR contra a Babilônia:desolar a terra da Babilôniapara que fique desabitada.
30 Os guerreiros da Babilônia pararam de lutar;permanecem em suas fortalezas.A força deles acabou;tornaram-se como mulheres.As habitações dela estão incendiadas;as trancas de suas portas estão quebradas.
31 Um emissário vai após outro,e um mensageiro sai após outro mensageiropara anunciar ao rei da Babilôniaque sua cidade inteira foi capturada,
32 os vaus do rio foram tomados,a vegetação dos pântanos foi incendiada,e os soldados ficaram aterrorizados”.
33 Assim diz o SENHOR dos Exércitos, Deus de Israel:“A cidadea de Babilônia é como uma eira;a época da colheitalogo chegará para ela”.
34 “Nabucodonosor, rei da Babilônia, devorou-nos,lançou-nos em confusão,fez de nós um jarro vazio.Tal como uma serpente ele nos engoliu,encheu seu estômago com nossas finas comidase então nos vomitou.
35 Que a violência cometida contra nossa carneb esteja sobre a Babilônia”,dizem os habitantes de Sião.“Que o nosso sangue esteja sobre aqueles que moram na Babilônia”,diz Jerusalém.
36 Por isso, assim diz o SENHOR:“Vejam, defenderei a causa de vocêse os vingarei;secarei o seu mare esgotarei as suas fontes.
37 A Babilônia se tornará um amontoado de ruínas,uma habitação de chacais,objeto de pavor e de zombaria,um lugar onde ninguém vive.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jeremias 51:17 Embruteceu-se todo homem, de modo que não tem conhecimento; todo ourives é envergonhado pelas suas imagens esculpidas; pois as suas imagens de fundição são mentira, e não há espírito em nenhuma delas.

English Standard Version ESV

Jeremiah 51:17 Every man is stupid and without knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols, for his images are false, and there is no breath in them.

King James Version KJV

Jeremiah 51:17 Every man is brutish by his knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

New King James Version NKJV

Jeremiah 51:17 Everyone is dull-hearted, without knowledge; Every metalsmith is put to shame by the carved image; For his molded image is falsehood, And there is no breath in them.