36 Por isso, assim diz o SENHOR:“Vejam, defenderei a causa de vocêse os vingarei;secarei o seu mare esgotarei as suas fontes.
37 A Babilônia se tornará um amontoado de ruínas,uma habitação de chacais,objeto de pavor e de zombaria,um lugar onde ninguém vive.
38 O seu povo todo ruge como leõezinhos,rosnam como filhotes de leão.
39 Mas, enquanto estiverem excitados,prepararei um banquete para elese os deixarei bêbados,para que fiquem bem alegrese, então, durmam e jamais acordem”,declara o SENHOR.
40 “Eu os levarei como cordeirospara o matadouro,como carneiros e bodes.
41 “Como Sesaquea será capturada!Como o orgulho de toda a terra será tomado!Que horror a Babilôniaserá entre as nações!
42 O mar se levantará sobre a Babilônia;suas ondas agitadas a cobrirão.
43 Suas cidades serão arrasadas,uma terra seca e deserta,uma terra onde ninguém mora,pela qual nenhum homem passa.
44 Castigarei Bel na Babilôniae o farei vomitar o que engoliu.As nações não mais acorrerão a ele.E a muralha da Babilônia cairá.
45 “Saia dela, meu povo!Cada um salve a sua própria vida,da ardente ira do SENHOR.
46 Não desanimem nem tenham medoquando ouvirem rumores na terra;um rumor chega este ano, outro no próximo,rumor de violência na terrae de governante contra governante.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jeremias 51:36 Pelo que assim diz o Senhor: Eis que defenderei a tua causa, e te vingarei; e secarei o seu mar, e farei que se esgote a sua fonte:

English Standard Version ESV

Jeremiah 51:36 Therefore thus says the LORD: "Behold, I will plead your cause and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountain dry,

King James Version KJV

Jeremiah 51:36 Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.

New King James Version NKJV

Jeremiah 51:36 Therefore thus says the Lord: "Behold, I will plead your case and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her springs dry.