40 “Eu os levarei como cordeirospara o matadouro,como carneiros e bodes.
41 “Como Sesaquea será capturada!Como o orgulho de toda a terra será tomado!Que horror a Babilôniaserá entre as nações!
42 O mar se levantará sobre a Babilônia;suas ondas agitadas a cobrirão.
43 Suas cidades serão arrasadas,uma terra seca e deserta,uma terra onde ninguém mora,pela qual nenhum homem passa.
44 Castigarei Bel na Babilôniae o farei vomitar o que engoliu.As nações não mais acorrerão a ele.E a muralha da Babilônia cairá.
45 “Saia dela, meu povo!Cada um salve a sua própria vida,da ardente ira do SENHOR.
46 Não desanimem nem tenham medoquando ouvirem rumores na terra;um rumor chega este ano, outro no próximo,rumor de violência na terrae de governante contra governante.
47 Portanto, certamente vêm os diasquando castigarei as imagens esculpidas da Babilônia;toda a sua terra será envergonhada,e todos os seus mortos jazerão caídos dentro dela.
48 Então o céu e a terra e tudo o que existe nelesgritarão de alegria por causa da Babilônia,pois do norte destruidores a atacarão”,declara o SENHOR.
49 “A Babilônia cairá por causa dos mortos de Israel,assim como os mortos de toda a terracaíram por causa da Babilônia.
50 Vocês que escaparam da espada,saiam! Não permaneçam!Lembrem-se do SENHOR numa terra distante,e pensem em Jerusalém.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jeremias 51:40 Fá-los-ei descer como cordeiros ao matadouro, como carneiros e bodes.

English Standard Version ESV

Jeremiah 51:40 I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams and male goats.

King James Version KJV

Jeremiah 51:40 I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.

New King James Version NKJV

Jeremiah 51:40 "I will bring them down Like lambs to the slaughter, Like rams with male goats.