2 Then the wrath of Elihu, the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was aroused against Job; his wrath was aroused because he justified himself rather than God.
3 Also against his three friends his wrath was aroused, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
4 Now because they were years older than he, Elihu had waited to speak to Job.
5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was aroused.
6 So Elihu, the son of Barachel the Buzite, answered and said: "I am young in years, and you are very old; Therefore I was afraid, And dared not declare my opinion to you.
7 I said, 'Age should speak, And multitude of years should teach wisdom.'
8 But there is a spirit in man, And the breath of the Almighty gives him understanding.
9 Great men are not always wise, Nor do the aged always understand justice.
10 "Therefore I say, 'Listen to me, I also will declare my opinion.'
11 Indeed I waited for your words, I listened to your reasonings, while you searched out what to say.
12 I paid close attention to you; And surely not one of you convinced Job, Or answered his words--
13 Lest you say, 'We have found wisdom'; God will vanquish him, not man.
14 Now he has not directed his words against me; So I will not answer him with your words.
15 "They are dismayed and answer no more; Words escape them.
16 And I have waited, because they did not speak, Because they stood still and answered no more.
17 I also will answer my part, I too will declare my opinion.
18 For I am full of words; The spirit within me compels me.
19 Indeed my belly is like wine that has no vent; It is ready to burst like new wineskins.
20 I will speak, that I may find relief; I must open my lips and answer.
21 Let me not, I pray, show partiality to anyone; Nor let me flatter any man.
22 For I do not know how to flatter, Else my Maker would soon take me away.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jó 32:2 Então se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; acendeu-se a sua ira contra Jó, porque este se justificava a si mesmo, e não a Deus.

English Standard Version ESV

Job 32:2 Then Elihu the son of Barachel 1the Buzite, of the family of Ram, burned with anger. He burned with anger at Job because he justified himself 2rather than God.

King James Version KJV

Job 32:2 Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himselfa rather than God.

Nova Versão Internacional NVIP

Jó 32:2 Mas Eliú, filho de Baraquel, de Buz, da família de Rão, indignou-se muito contra Jó, porque este se justificava diante de Deus.