11 Will you depend on him because his strength is great, and will you leave to him your labor?
12 Do you have faith in him that he will return your grain and gather it to your threshing floor?
13 "The wings of the ostrich wave proudly, but are they the pinions and plumage of love?a
14 For she leaves her eggs to the earth and lets them be warmed on the ground,
15 forgetting that a foot may crush them and that the wild beast may trample them.
16 She 1deals cruelly with her young, as if they were not hers; though her 2labor be in vain, yet she has no fear,
17 because God has made her forget wisdom and 3given her no share in understanding.
18 When she rouses herself to flee,b she laughs at the horse and his rider.
19 "Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane?
20 Do you make him leap like the locust? His majestic 4snorting is terrifying.
21 He pawsc in the valley and exults in his strength; he 5goes out to meet the weapons.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jó 39:11 Ou confiarás nele, por ser grande a sua força, ou deixarás a seu cargo o teu trabalho?

King James Version KJV

Job 39:11 Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave thy labour to him?

New King James Version NKJV

Job 39:11 Will you trust him because his strength is great? Or will you leave your labor to him?

Nova Versão Internacional NVIP

Jó 39:11 Você vai confiar nele, por causa da sua grande força?Vai deixar a cargo dele o trabalho pesado que você tem que fazer?