16 She treats her young harshly, as though they were not hers; Her labor is in vain, without concern,
17 Because God deprived her of wisdom, And did not endow her with understanding.
18 When she lifts herself on high, She scorns the horse and its rider.
19 "Have you given the horse strength? Have you clothed his neck with thunder?
20 Can you frighten him like a locust? His majestic snorting strikes terror.
21 He paws in the valley, and rejoices in his strength; He gallops into the clash of arms.
22 He mocks at fear, and is not frightened; Nor does he turn back from the sword.
23 The quiver rattles against him, The glittering spear and javelin.
24 He devours the distance with fierceness and rage; Nor does he come to a halt because the trumpet has sounded.
25 At the blast of the trumpet he says, 'Aha!' He smells the battle from afar, The thunder of captains and shouting.
26 "Does the hawk fly by your wisdom, And spread its wings toward the south?

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jó 39:16 Endurece-se para com seus filhos, como se não fossem seus; embora se perca o seu trabalho, ela está sem temor;

English Standard Version ESV

Job 39:16 She deals cruelly with her young, as if they were not hers; though her labor be in vain, yet she has no fear,

King James Version KJV

Job 39:16 She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labour is in vain without fear;

Nova Versão Internacional NVIP

Jó 39:16 Ela trata mal os seus filhotes, como se não fossem dela,e não se importa se o seu trabalho é inútil.