18 When she lifts herself on high, She scorns the horse and its rider.
19 "Have you given the horse strength? Have you clothed his neck with thunder?
20 Can you frighten him like a locust? His majestic snorting strikes terror.
21 He paws in the valley, and rejoices in his strength; He gallops into the clash of arms.
22 He mocks at fear, and is not frightened; Nor does he turn back from the sword.
23 The quiver rattles against him, The glittering spear and javelin.
24 He devours the distance with fierceness and rage; Nor does he come to a halt because the trumpet has sounded.
25 At the blast of the trumpet he says, 'Aha!' He smells the battle from afar, The thunder of captains and shouting.
26 "Does the hawk fly by your wisdom, And spread its wings toward the south?
27 Does the eagle mount up at your command, And make its nest on high?
28 On the rocks it dwells and resides, On the crag of the rock and the stronghold.
29 From there it spies out the prey; Its eyes observe from afar.
30 Its young ones suck up blood; And where the slain are, there it is."

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jó 39:18 Quando ela se levanta para correr, zomba do cavalo, e do cavaleiro.

English Standard Version ESV

Job 39:18 When she rouses herself to flee, she laughs at the horse and his rider.

King James Version KJV

Job 39:18 What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.

Nova Versão Internacional NVIP

Jó 39:18 Contudo, quando estende as penas para correr,ela ri do cavalo e daquele que o cavalga.