15 My brothers have dealt deceitfully like a brook, Like the streams of the brooks that pass away,
16 Which are dark because of the ice, And into which the snow vanishes.
17 When it is warm, they cease to flow; When it is hot, they vanish from their place.
18 The paths of their way turn aside, They go nowhere and perish.
19 The caravans of Tema look, The travelers of Sheba hope for them.
20 They are disappointed because they were confident; They come there and are confused.
21 For now you are nothing, You see terror and are afraid.
22 Did I ever say, 'Bring something to me'? Or, 'Offer a bribe for me from your wealth'?
23 Or, 'Deliver me from the enemy's hand'? Or, 'Redeem me from the hand of oppressors'?
24 "Teach me, and I will hold my tongue; Cause me to understand wherein I have erred.
25 How forceful are right words! But what does your arguing prove?

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jó 6:15 Meus irmãos houveram-se aleivosamente, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,

English Standard Version ESV

Job 6:15 My brothers are treacherous as a torrent-bed, as torrential streams that pass away,

King James Version KJV

Job 6:15 My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;

Nova Versão Internacional NVIP

Jó 6:15 Mas os meus irmãos enganaram-me como riachos temporários,como os riachos que transbordam