14 Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should die for the people.
15 And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple. Now that disciple was known to the high priest, and went with Jesus into the courtyard of the high priest.
16 But Peter stood at the door outside. Then the other disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to her who kept the door, and brought Peter in.
17 Then the servant girl who kept the door said to Peter, "You are not also one of this Man's disciples, are you?" He said, "I am not."
18 Now the servants and officers who had made a fire of coals stood there, for it was cold, and they warmed themselves. And Peter stood with them and warmed himself.
19 The high priest then asked Jesus about His disciples and His doctrine.
20 Jesus answered him, "I spoke openly to the world. I always taught in synagogues and in the temple, where the Jews always meet, and in secret I have said nothing.
21 Why do you ask Me? Ask those who have heard Me what I said to them. Indeed they know what I said."
22 And when He had said these things, one of the officers who stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, "Do You answer the high priest like that?"
23 Jesus answered him, "If I have spoken evil, bear witness of the evil; but if well, why do you strike Me?"
24 Then Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

João 18:14 Ora, Caifás era quem aconselhara aos judeus que convinha morrer um homem pelo povo.

English Standard Version ESV

John 18:14 It was Caiaphas who had advised the Jews that it would be expedient that one man should die for the people.

King James Version KJV

John 18:14 Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

Nova Versão Internacional NVIP

João 18:14 Caifás era quem tinha dito aos judeus que seria bom que um homem morresse pelo povo.