23 Then Ehud went out through the porch and shut the doors of the upper room behind him and locked them.
24 When he had gone out, Eglon's servants came to look, and to their surprise, the doors of the upper room were locked. So they said, "He is probably attending to his needs in the cool chamber."
25 So they waited till they were embarrassed, and still he had not opened the doors of the upper room. Therefore they took the key and opened them. And there was their master, fallen dead on the floor.
26 But Ehud had escaped while they delayed, and passed beyond the stone images and escaped to Seirah.
27 And it happened, when he arrived, that he blew the trumpet in the mountains of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mountains; and he led them.
28 Then he said to them, "Follow me, for the Lord has delivered your enemies the Moabites into your hand." So they went down after him, seized the fords of the Jordan leading to Moab, and did not allow anyone to cross over.
29 And at that time they killed about ten thousand men of Moab, all stout men of valor; not a man escaped.
30 So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest for eighty years.
31 After him was Shamgar the son of Anath, who killed six hundred men of the Philistines with an ox goad; and he also delivered Israel.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Juízes 3:23 Então Eúde, saindo ao pórtico, cerrou as portas do quarto e as trancou.

English Standard Version ESV

Judges 3:23 Then Ehud went out into the porch and closed the doors of the roof chamber behind him and locked them.

King James Version KJV

Judges 3:23 Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them.

Nova Versão Internacional NVIP

Juízes 3:23 Então Eúde saiu para o pórtico, depois de fechar e trancar as portas da sala atrás de si.