2 Chora amargamente à noite,as lágrimas rolam por seu rosto.De todos os seus amantesnenhum a consola.Todos os seus amigos a traíram;tornaram-se seus inimigos.
3 Em aflição e sob trabalhos forçados,Judá foi levado ao exílio.Vive entre as naçõessem encontrar repouso.Todos os que a perseguiram a capturaramem meio ao seu desespero.
4 Os caminhos para Sião pranteiam,porque ninguém comparece às suas festas fixas.Todas as suas portas estão desertas,seus sacerdotes gemem,suas moças se entristecem,e ela se encontra em angústia profunda.
5 Seus adversários são os seus chefes;seus inimigos estão tranquilos.O SENHOR lhe trouxe tristezapor causa dos seus muitos pecados.Seus filhos foram levados ao exílio,prisioneiros dos adversários.
6 Todo o esplendor fugiuda cidadea de Sião.Seus líderes são como corçasque não encontram pastagem;sem forças fugiramdiante do perseguidor.
7 Nos dias da sua aflição e do seu desnorteio,Jerusalém se lembra de todos os tesourosque lhe pertenciam nos tempos passados.Quando o seu povo caiu nas mãos do inimigo,ninguém veio ajudá-la.Seus inimigos olharam para elae zombaram da sua queda.
8 Jerusalém cometeu graves pecados;por isso tornou-se impura.Todos os que a honravam agora a desprezam,porque viram a sua nudez;ela mesma gemee se desvia deles.
9 Sua impureza prende-se às suas saias;ela não esperava que chegaria o seu fim.Sua queda foi surpreendente;ninguém veio consolá-la.“Olha, SENHOR, para a minha aflição,pois o inimigo triunfou”.
10 O adversário saqueiatodos os seus tesouros;ela viu nações pagãs entraremem seu santuário,sendo que tu as tinhas proibidode participar das tuas assembleias.
11 Todo o seu povo se lamentaenquanto vai em busca de pão;e, para sobreviverem,trocam tesouros por comida.“Olha, SENHOR, e considera,pois tenho sido desprezada”.
12 Vocês não se comovem, todos vocês que passam por aqui?Olhem ao redor e vejamse há sofrimento maior do queo que me foi imposto,e que o SENHOR trouxe sobre mimno dia em que se acendeu a sua ira.
13 Do alto ele fez cair fogosobre os meus ossos.Armou uma rede para os meus pése me derrubou de costas.Deixou-me desolada,e desfalecida o dia todo.
14 Os meus pecados foram amarrados num jugo;suas mãos os ataram todos juntose os colocaram em meu pescoço;o Senhor abateu a minha força.Ele me entregou àquelesque não consigo vencer.
15 O Senhor dispersou todos os guerreirosque me apoiavam;convocou um exército contra mimpara destruir os meus jovens.O Senhor pisou no seu lagara virgem, a cidade de Judá.
16 “É por isso que eu choro;as lágrimas inundam os meus olhos.Ninguém está por perto para consolar-me,não há ninguém que restaure o meu espírito.Meus filhos estão desamparadosporque o inimigo prevaleceu”.
17 Suplicante, Sião estende as mãos,mas não há quem a console.O SENHOR decretou que os vizinhos de Jacóse tornem seus adversários;Jerusalém tornou-se coisa imunda entre eles.
18 “O SENHOR é justo,mas eu me rebelei contra a sua ordem.Ouçam, todos os povos;olhem para o meu sofrimento.Meus jovens e minhas moçasforam para o exílio.
19 “Chamei os meus aliados,mas eles me traíram.Meus sacerdotes e meus líderespereceram na cidade,enquanto procuravam comidapara poderem sobreviver.
20 “Veja, SENHOR, como estou angustiada!Estou atormentada no íntimoe no meu coração me perturbo,pois tenho sido muito rebelde.Lá fora, a espada a todos consome;dentro, impera a morte.
21 “Os meus lamentos têm sido ouvidos,mas não há ninguém que me console.Todos os meus inimigos sabem da minha agonia;eles se alegram com o que fizeste.Quem dera trouxesses o dia que anunciastepara que eles ficassem como eu!
22 “Que toda a maldade delesseja conhecida diante de ti;faze com eles o que fizeste comigopor causa de todos os meus pecados.Os meus gemidos são muitose o meu coração desfalece”.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Lamentações de Jeremias 1:2 Chora amargamente de noite, e as lágrimas lhe correm pelas faces; não tem quem a console entre todos os seus amantes; todos os seus amigos se houveram aleivosamente com ela; tornaram-se seus inimigos.

English Standard Version ESV

Lamentations 1:2 1She weeps bitterly in the night, with tears on her cheeks; 2among all her lovers she has 3none to comfort her; 4all her friends have dealt treacherously with her; they have become her enemies.

King James Version KJV

Lamentations 1:2 She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.

New King James Version NKJV

Lamentations 1:2 She weeps bitterly in the night, Her tears are on her cheeks; Among all her lovers She has none to comfort her. All her friends have dealt treacherously with her; They have become her enemies.