43 “Tu te cobriste de ira e nos perseguiste,massacraste-nos sem piedade.
44 Tu te escondeste atrás de uma nuvempara que nenhuma oração chegasse a ti.
45 Tu nos tornaste escóriae refugo entre as nações.
46 “Todos os nossos inimigosescancaram a boca contra nós.
47 Sofremos terror e ciladas,ruína e destruição”.
48 Rios de lágrimas correm dos meus olhosporque o meu povo foi destruído.
49 Meus olhos choram sem parar,sem nenhum descanso,
50 até que o SENHOR contemple dos céuse veja.
51 O que eu enxergo enche-me a alma de tristeza,de pena de todas as mulheres da minha cidade.
52 Aqueles que, sem motivo, eram meus inimigoscaçaram-me como a um passarinho.
53 Procuraram fazer minha vida acabar na covae me jogaram pedras;
54 as águas me encobriram a cabeça,e cheguei a pensar que o fim de tudo tinha chegado.
55 Clamei pelo teu nome, SENHOR,das profundezas da cova.
56 Tu ouviste o meu clamor: “Não feches os teus ouvidosaos meus gritos de socorro”.
57 Tu te aproximaste quando a ti clamei,e disseste: “Não tenha medo”.
58 Senhor, tu assumiste a minha causa;e redimiste a minha vida.
59 Tu tens visto, SENHOR, o mal que me tem sido feito.Toma a teu cargo a minha causa!
60 Tu viste como é terrível a vingança deles,todas as suas ciladas contra mim.
61 SENHOR, tu ouviste os seus insultos,todas as suas ciladas contra mim,
62 aquilo que os meus inimigos sussurrame murmuram o tempo todo contra mim.
63 Olha para eles! Sentados ou em pé,zombam de mim com as suas canções.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Lamentações de Jeremias 3:43 Cobriste-te de ira, e nos perseguiste; mataste, não te apiedaste.

English Standard Version ESV

Lamentations 3:43 "You have wrapped yourself with anger and pursued us, killing without pity;

King James Version KJV

Lamentations 3:43 Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.

New King James Version NKJV

Lamentations 3:43 You have covered Yourself with anger And pursued us; You have slain and not pitied.