7 The nakedness of your father or the nakedness of your mother you shall not uncover. She is your mother; you shall not uncover her nakedness.
8 The nakedness of your father's wife you shall not uncover; it is your father's nakedness.
9 The nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home or elsewhere, their nakedness you shall not uncover.
10 The nakedness of your son's daughter or your daughter's daughter, their nakedness you shall not uncover; for theirs is your own nakedness.
11 The nakedness of your father's wife's daughter, begotten by your father--she is your sister--you shall not uncover her nakedness.
12 You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is near of kin to your father.
13 You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is near of kin to your mother.
14 You shall not uncover the nakedness of your father's brother. You shall not approach his wife; she is your aunt.
15 You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law--she is your son's wife--you shall not uncover her nakedness.
16 You shall not uncover the nakedness of your brother's wife; it is your brother's nakedness.
17 You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, nor shall you take her son's daughter or her daughter's daughter, to uncover her nakedness. They are near of kin to her. It is wickedness.
18 Nor shall you take a woman as a rival to her sister, to uncover her nakedness while the other is alive.
19 'Also you shall not approach a woman to uncover her nakedness as long as she is in her customary impurity.
20 Moreover you shall not lie carnally with your neighbor's wife, to defile yourself with her.
21 And you shall not let any of your descendants pass through the fire to Molech, nor shall you profane the name of your God: I am the Lord.
22 You shall not lie with a male as with a woman. It is an abomination.
23 Nor shall you mate with any animal, to defile yourself with it. Nor shall any woman stand before an animal to mate with it. It is perversion.
24 'Do not defile yourselves with any of these things; for by all these the nations are defiled, which I am casting out before you.
25 For the land is defiled; therefore I visit the punishment of its iniquity upon it, and the land vomits out its inhabitants.
26 You shall therefore keep My statutes and My judgments, and shall not commit any of these abominations, either any of your own nation or any stranger who dwells among you
27 (for all these abominations the men of the land have done, who were before you, and thus the land is defiled),
28 lest the land vomit you out also when you defile it, as it vomited out the nations that were before you.
29 For whoever commits any of these abominations, the persons who commit them shall be cut off from among their people.
30 Therefore you shall keep My ordinance, so that you do not commit any of these abominable customs which were committed before you, and that you do not defile yourselves by them: I am the Lord your God.' "

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Levítico 18:7 Não descobrirás a nudez de teu pai, nem tampouco a de tua mãe; ela é tua mãe, não descobrirás a sua nudez.

English Standard Version ESV

Leviticus 18:7 You shall not uncover the nakedness of your father, which is the nakedness of your mother; she is your mother, you shall not uncover her nakedness.

King James Version KJV

Leviticus 18:7 The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother; thou shalt not uncover her nakedness.

Nova Versão Internacional NVIP

Levítico 18:7 “Não desonre o seu pai, envolvendo-se sexualmente com a sua mãe. Ela é sua mãe; não se envolva sexualmente com ela.