11 Then you shall say to the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room where I may eat the Passover with My disciples?" '
12 Then he will show you a large, furnished upper room; there make ready."
13 So they went and found it just as He had said to them, and they prepared the Passover.
14 When the hour had come, He sat down, and the twelve apostles with Him.
15 Then He said to them, "With fervent desire I have desired to eat this Passover with you before I suffer;
16 for I say to you, I will no longer eat of it until it is fulfilled in the kingdom of God."
17 Then He took the cup, and gave thanks, and said, "Take this and divide it among yourselves;
18 for I say to you, I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes."
19 And He took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, "This is My body which is given for you; do this in remembrance of Me."
20 Likewise He also took the cup after supper, saying, "This cup is the new covenant in My blood, which is shed for you.
21 But behold, the hand of My betrayer is with Me on the table.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Lucas 22:11 E direis ao dono da casa: O Mestre manda perguntar-te: Onde está o aposento em que hei de comer a páscoa com os meus discípulos?

English Standard Version ESV

Luke 22:11 and tell the master of the house, 'The Teacher says to you, Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?'

King James Version KJV

Luke 22:11 And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?

Nova Versão Internacional NVIP

Lucas 22:11 e digam ao dono da casa: O Mestre pergunta: Onde é o salão de hóspedes no qual poderei comer a Páscoa com os meus discípulos?