The Priests' Polluted Offerings

6 1"A son honors his father, and a servant his master. If then I am 2a father, where is my honor? And if I am 3a master, where is my fear? says the LORD of hosts to you, O priests, who despise my name. 4But you say, 'How have we despised your name?'
7 5By offering polluted food upon my altar. 6But you say, 'How have we polluted you?' By saying that 7the LORD's table may be despised.
8 8When you offer blind animals in sacrifice, is that not evil? And when you offer those that are lame or sick, is that not evil? Present that to your governor; will he accept you or show you favor? says the LORD of hosts.
9 And now 9entreat the favor of God, that he may be gracious to us. With such a gift from your hand, 10will he show favor to any of you? says the LORD of hosts.
10 11Oh that there were one among you who would shut the doors, that you might not kindle fire on my altar in vain! I have no pleasure in you, says the LORD of hosts, 12and I will not accept an offering from your hand.
11 For from the rising of the sun to its setting my name 13will bea great among the nations, and in every place incense will be offered to my name, and a pure offering. For my name 14will be great among the nations, says the LORD of hosts.
12 But you profane it when you say that 15the Lord's table is polluted, and its fruit, that is, its food may be despised.
13 But you say, 16'What a weariness this is,' and you snort at it, says the LORD of hosts. 17You bring what has been taken by violence or is lame or sick, and this you bring as your offering! Shall I accept that from your hand? says the LORD.
14 Cursed be the cheat who has 18a male in his flock, and 19vows it, and yet sacrifices to the Lord what is blemished. For 20I am a great King, says the LORD of hosts, and my name 21will be feared among the nations.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Malaquias 1:6 O filho honra o pai, e o servo ao seu amo; se eu, pois, sou pai, onde está a minha honra? e se eu sou amo, onde está o temor de mim? diz o Senhor dos exércitos a vós, ó sacerdotes, que desprezais o meu nome. E vós dizeis: Em que temos nós desprezado o teu nome?

King James Version KJV

Malachi 1:6 A son honoureth his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?

New King James Version NKJV

Malachi 1:6 "A son honors his father, And a servant his master. If then I am the Father, Where is My honor? And if I am a Master, Where is My reverence? Says the Lord of hosts To you priests who despise My name. Yet you say, 'In what way have we despised Your name?'

Nova Versão Internacional NVIP

Malaquias 1:6 “O filho honra seu pai, e o servo, o seu senhor. Se eu sou pai, onde está a honra que me é devida? Se eu sou senhor, onde está o temor que me devem?”, pergunta o SENHOR dos Exércitos a vocês, sacerdotes. “São vocês que desprezam o meu nome!“Mas vocês perguntam: ‘De que maneira temos desprezado o teu nome?’