8 Comeram, pois, e se fartaram; e dos pedaços que sobejavam levantaram sete alcofas.
9 Ora, eram cerca de quatro mil homens. E Jesus os despediu.
10 E, entrando logo no barco com seus discípulos, foi para as regiões de Dalmanuta.
11 Saíram os fariseus e começaram a discutir com ele, pedindo-lhe um sinal do céu, para o experimentarem.
12 Ele, suspirando profundamente em seu espírito, disse: Por que pede esta geração um sinal? Em verdade vos digo que a esta geração não será dado sinal algum.
13 E, deixando-os, tornou a embarcar e foi para o outro lado.
14 Ora, eles se esqueceram de levar pão, e no barco não tinham consigo senão um pão.
15 E Jesus ordenou-lhes, dizendo: Olhai, guardai-vos do fermento dos fariseus e do fermento de Herodes.
16 Pelo que eles arrazoavam entre si porque não tinham pão.
17 E Jesus, percebendo isso, disse-lhes: Por que arrazoais por não terdes pão? não compreendeis ainda, nem entendeis? tendes o vosso coração endurecido?
18 Tendo olhos, não vedes? e tendo ouvidos, não ouvis? e não vos lembrais?

English Standard Version ESV

Mark 8:8 And 1they ate and were satisfied. And they took up the broken pieces left over, 2seven baskets full.

King James Version KJV

Mark 8:8 So they did eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets.

New King James Version NKJV

Mark 8:8 So they ate and were filled, and they took up seven large baskets of leftover fragments.

Nova Versão Internacional NVIP

Marcos 8:8 O povo comeu até se fartar. E ajuntaram sete cestos cheios de pedaços que sobraram.