21 No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment; or else the new piece pulls away from the old, and the tear is made worse.
22 And no one puts new wine into old wineskins; or else the new wine bursts the wineskins, the wine is spilled, and the wineskins are ruined. But new wine must be put into new wineskins."
23 Now it happened that He went through the grainfields on the Sabbath; and as they went His disciples began to pluck the heads of grain.
24 And the Pharisees said to Him, "Look, why do they do what is not lawful on the Sabbath?"
25 But He said to them, "Have you never read what David did when he was in need and hungry, he and those with him:
26 how he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and ate the showbread, which is not lawful to eat, except for the priests, and also gave some to those who were with him?"
27 And He said to them, "The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath.
28 Therefore the Son of Man is also Lord of the Sabbath."

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Marcos 2:21 Ninguém cose remendo de pano novo em vestido velho; do contrário o remendo novo tira parte do velho, e torna-se maior a rotura.

English Standard Version ESV

Mark 2:21 No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment. If he does, the patch tears away from it, the new from the old, and a worse tear is made.

King James Version KJV

Mark 2:21 No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.

Nova Versão Internacional NVIP

Marcos 2:21 “Ninguém põe remendo de pano novo em roupa velha, pois o remendo forçará a roupa, tornando pior o rasgo.