29 Or how can one enter a strong man's house and plunder his goods, unless he first binds the strong man? And then he will plunder his house.
30 He who is not with Me is against Me, and he who does not gather with Me scatters abroad.
31 "Therefore I say to you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven men.
32 Anyone who speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, either in this age or in the age to come.
33 "Either make the tree good and its fruit good, or else make the tree bad and its fruit bad; for a tree is known by its fruit.
34 Brood of vipers! How can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
35 A good man out of the good treasure of his heart brings forth good things, and an evil man out of the evil treasure brings forth evil things.
36 But I say to you that for every idle word men may speak, they will give account of it in the day of judgment.
37 For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned."
38 Then some of the scribes and Pharisees answered, saying, "Teacher, we want to see a sign from You."
39 But He answered and said to them, "An evil and adulterous generation seeks after a sign, and no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Mateus 12:29 Ou, como pode alguém entrar na casa do valente, e roubar-lhe os bens, se primeiro não amarrar o valente? e então lhe saquear a casa.

English Standard Version ESV

Matthew 12:29 Or 1how can someone enter a strong man's house and plunder his goods, unless he first binds the strong man? Then indeed 2he may plunder his house.

King James Version KJV

Nova Versão Internacional NVIP

Mateus 12:29 “Ou, como alguém pode entrar na casa do homem forte e levar dali seus bens, sem antes amarrá-lo? Só então poderá roubar a casa dele.