17 And if he refuses to hear them, tell it to the church. But if he refuses even to hear the church, let him be to you like a heathen and a tax collector.
18 Assuredly, I say to you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.
19 Again I say to you that if two of you agree on earth concerning anything that they ask, it will be done for them by My Father in heaven.
20 For where two or three are gathered together in My name, I am there in the midst of them."
21 Then Peter came to Him and said, "Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Up to seven times?"
22 Jesus said to him, "I do not say to you, up to seven times, but up to seventy times seven.
23 Therefore the kingdom of heaven is like a certain king who wanted to settle accounts with his servants.
24 And when he had begun to settle accounts, one was brought to him who owed him ten thousand talents.
25 But as he was not able to pay, his master commanded that he be sold, with his wife and children and all that he had, and that payment be made.
26 The servant therefore fell down before him, saying, 'Master, have patience with me, and I will pay you all.'
27 Then the master of that servant was moved with compassion, released him, and forgave him the debt.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Mateus 18:17 Se recusar ouvi-los, dize-o � igreja; e, se também recusar ouvir a igreja, considera-o como gentio e publicano.

English Standard Version ESV

Matthew 18:17 If he refuses to listen to them, tell it to the church. And if he refuses to listen even to the church, let him be to you as a Gentile and a tax collector.

King James Version KJV

Matthew 18:17 And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but* if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.

Nova Versão Internacional NVIP

Mateus 18:17 Se ele se recusar a ouvi-los, conte à igreja; e, se ele se recusar a ouvir também a igreja, trate-o como pagão ou publicano.